Part of a series on |
Translations of the Quran into English |
---|
By Sunnis |
Hilali / Khan Marmaduke Pickthall, 1930 Abdullah Yusuf Ali, 1934 Ahmed Raza Khan Mohammed Knut Bernström Ali Ünal Muhammad Asad |
By Shi'as |
Mir Ahmed Ali Mohammed Habib Shakir |
By Ahmadis |
Maulvi Sher Ali Muhammad Zafarullah Khan Maulana Muhammad Ali |
By non-Muslims |
Robert of Ketton, 12th century Sieur du Ryer, 1647 John Medows Rodwell, 1861 A. J. Arberry, 1955 Thomas Cleary |
The Koran Interpreted is a translation of the Qur'an (the Islamic religious text) by Arthur John Arberry. The translation is from the original Arabic into English. First published in 1955, it is one of the most prominent written by a non-Muslim scholar. The title acknowledges the orthodox view that the Qur'an cannot be translated, merely interpreted.[1]
Khaleel Mohammed writes that "the translation is without prejudice and is probably the best around,"[1] while M. A. S. Abdel Haleem, himself a translator of the Qur'an, writes that:
Originally published in two volumes, the first containing suras 1-20, the second containing 21-114, the text continues to be printed to this day, normally in one single volume.